PT dicionário de Português: tocar
tocar tem 321 traduções em 18 línguas
traduções de tocar
- go off (v) [despertador]
- stir (v) [sentimento]
- concern (v) [concernir]
- affect (v) [concernir, emoção]
- strike (v) [relógio]
- handle (v) [artigos em exposição]
- touch [artigos em exposição, distância, sensação física, sentimento, tópico]
- bring up (v) [sujeito]
- mention (v) [sujeito]
- broach (v) [sujeito]
- perform (v) [música]
- play (v) [música - instrumentos, música]
- execute (v) [música]
- feel (v) [sensação física]
- dab (v) [ferimento]
- move (v) [sentimento]
- jingle (v) [barulho]
- blare (v) [trombeta]
- peal out (v) [som]
- ring (v) [porta, som, barulho]
- toll (v) [sino]
- sound (v) [música]
- wail (v) [sirene]
- toot (v) [som]
- bray (v) [trombeta]
- tinkle (v) [barulho]
- play on (v) [música - instrumentos]
- give someone five (v) [to slap someone's hand] (v)
PT ES Espanhol 27 traduções
- dar (v) [relógio]
- repugnar (v) [sentimento]
- concernir (v) [concernir, distância, sensação física, artigos em exposição]
- afectar a (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- ofender (v) [sentimento]
- abordar (v) [tópico, sujeito]
- tocar (v n) [make physical contact with, tópico, transitive: to sense by touch, sujeito, som, sino, sensação física, relógio, porta, música, affect emotionally, artigos em exposição, barulho, concernir, despertador, distância, música - instrumentos]
- mencionar (v) [sujeito]
- ejecutar (v) [música, música - instrumentos]
- conducir (v n) [herd (animals) in a particular direction] {m}
- sentir (v n) [transitive: to sense by touch]
- afectar (v) [emoção, sentimento]
- conmover (v) [emoção, sentimento]
- impresionar (v) [sentimento]
- toque (v n) [act of touching] {m}
- tocar ligeramente (v) [ferimento]
- tintinear (v) [barulho, despertador, porta, som]
- interpretar (v) [música, música - instrumentos]
- enternecer (v) [emoção, sentimento]
- repicar (v) [barulho, despertador, música, porta, som]
- conmocionar a (v) [sentimento]
- producir una conmoción (v) [sentimento]
- aterrar (v) [sentimento]
- gemir (v) [sirene]
- hacer sonar (v) [barulho, despertador, porta, sino, som]
- sonar (v) [música, trombeta, to produce the sound of a bell or a similar sound, to make, produce sound, som, porta, despertador, barulho] {m}
- tañer (v) [porta, sino, som]
PT FR Francês 32 traduções
- tamponner (v) [ferimento]
- toucher à (v) [sujeito]
- entamer (v) [sujeito]
- concerner (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- affecter (v) [emoção, sentimento, sensação física, distância, concernir, artigos em exposição]
- toucher (v) [sentimento, tópico, transitive: to sense by touch, touch physically, sensação física, make physical contact with, distância, concernir, artigos em exposição, affect emotionally, act of touching, emoção] {m}
- intéresser (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- offenser (v) [sentimento]
- aborder (v) [sujeito]
- conduire (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- évoquer (v) [sujeito]
- mentionner (v) [sujeito]
- jouer (v) [música, música - instrumentos]
- sonner (v) [trombeta, to produce the sound of a bell or a similar sound, to make, produce sound, som, relógio, porta, música, despertador, barulho, sino] (informal)
- émouvoir (v n) [affect emotionally, emoção, sentimento]
- tinter (v) [som, porta, despertador, barulho]
- hurler (v) [sirene]
- interpréter (v) [música, música - instrumentos]
- bouleverser (v) [sentimento]
- consterner (v) [sentimento]
- exciter la pitié (v) [emoção, sentimento]
- carillonner (v) [despertador, som, porta, barulho, música]
- sonner à toute volée (v) [música, som]
- ébranler (v) [sentimento]
- choquer (v) [sentimento]
- guider (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- klaxonner (v) [som]
- corner (v) [som]
- faire tinter (v) [barulho, som, sino, porta, despertador]
- retentir (v) [música, som]
- palper (v n) [transitive: to sense by touch]
- jouer de (v) [música, música - instrumentos]
PT IT Italiano 33 traduções
- battere (v) [relógio] {m}
- spaventare (v) [sentimento]
- riguardare (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- interessare (v) [sensação física, distância, concernir, artigos em exposição]
- concernere (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- toccare (v) [sentimento, tópico, sensação física, make physical contact with, distância, artigos em exposição, concernir, emoção]
- sentire (v n) [transitive: to sense by touch]
- affrontare (v) [sujeito]
- colpire (v) [emoção, sentimento]
- accennare a (v) [sujeito]
- menzionare (v) [sujeito]
- trattare brevemente (v) [sujeito]
- eseguire (v) [música, música - instrumentos]
- scuotere (v) [sentimento]
- tastare (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- toccare leggermente (v) [ferimento]
- tamponare (v) [ferimento]
- sconvolgere (v) [sentimento]
- commuovere (v n) [affect emotionally, sentimento, emoção]
- interpretare (v) [música, música - instrumentos]
- intenerire (v) [emoção, sentimento]
- scampanare (v) [música, som]
- sonare a distesa (v) [som, música]
- scioccare (v) [sentimento]
- costernare (v) [sentimento]
- sgomentare (v) [sentimento]
- cantare (v) [sirene]
- suonare (v) [sino, to produce the sound of a bell or a similar sound, som, relógio, música - instrumentos, música, despertador, barulho, porta]
- squillare (v) [barulho, despertador, porta, som, trombeta]
- trillare (v) [barulho, som, porta, despertador]
- rintoccare (v) [porta, sino, som]
- sonare (v) [música, música - instrumentos, som]
- dammi il cinque (v) [to slap someone's hand] (v)
PT DE Alemão 29 traduções
- klingeln (v) [despertador, porta, som, to produce the sound of a bell or a similar sound, barulho]
- treiben (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- heulen (v) [sirene]
- ansprechen (v) [sujeito]
- fühlen (v) [sensação física, transitive: to sense by touch]
- spüren (v n) [transitive: to sense by touch]
- spielen (v) [música - instrumentos, música]
- ergreifen (v) [emoção, sentimento]
- interpretieren (v) [música]
- erschüttern (v) [sentimento]
- angehen (v) [concernir]
- berühren (n v) [touch physically, sensação física, make physical contact with, concernir, artigos em exposição, distância]
- betreffen (v) [concernir]
- beeindrucken (v) [emoção]
- schlagen (v) [relógio]
- erwähnen (v) [sujeito]
- anrühren (v) [tópico]
- Berührung (v n) [act of touching] {f}
- zur Sprache bringen (v) [sujeito]
- streichen (n v) [to play music on using a bow]
- spielen auf (v) [música - instrumentos]
- betupfen (v) [ferimento]
- tupfen (v) [ferimento]
- schmettern (v) [trombeta]
- erschallen (v) [som]
- tönen (v) [música, som]
- läuten (v) [porta, sino, som, to make, produce sound, to produce the sound of a bell or a similar sound]
- schallen (v) [música]
- tuten (v) [som]
PT NL Holandês 48 traduções
- aflopen (v) [barulho, despertador, porta, som]
- voelen (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- ter sprake brengen (v) [sujeito]
- aansnijden (v) [sujeito]
- aangaan (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- aanbelangen (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- van belang zijn voor (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- aandoen (v) [emoção, sentimento]
- bellen (v) [barulho, despertador, porta, sino, som, to produce the sound of a bell or a similar sound]
- aanroeren (v) [tópico]
- raken (v n) [affect emotionally, artigos em exposição, concernir, distância, emoção, make physical contact with, sensação física, sentimento]
- treffen (v) [emoção, sentimento] {n}
- naar voren brengen (v) [sujeito]
- aanraken (v) [artigos em exposição, concernir, distância, make physical contact with, sensação física, sujeito, touch physically]
- uitvoeren (v) [música, música - instrumentos] {n}
- schokken (v) [sentimento] {n}
- spelen (v) [música, música - instrumentos] {n}
- een indruk maken op (v) [emoção, sentimento]
- betten (v) [ferimento]
- beroeren (v n) [make physical contact with]
- bewegen (v) [emoção, sentimento]
- ontroeren (v n) [affect emotionally, emoção, sentimento]
- aangrijpen (v) [emoção, sentimento]
- klingelen (v) [barulho, despertador, porta, som]
- loeien (v) [sirene] {n}
- strijken (n v) [to play music on using a bow] {n}
- schetteren (v) [trombeta]
- ontzetten (v) [sentimento]
- ontstellen (v) [sentimento]
- weerklinken (v) [música, som]
- galmen (v) [música, som]
- ontredderen (v) [sentimento]
- shockeren (v) [sentimento]
- verbijsteren (v) [sentimento]
- rinkelen (v) [barulho, despertador, porta, sino, som, to produce the sound of a bell or a similar sound] {n}
- klinken (v) [música, som, to produce the sound of a bell or a similar sound] {n}
- drijven (v n) [herd (animals) in a particular direction] {n}
- weergalmen (n v) [to make, produce sound]
- toeteren (v) [som] {n}
- tingelen (v) [barulho, despertador, porta, som]
- aanbellen (v) [barulho, despertador, porta, sino, som]
- slaan (v) [relógio] {n}
- luiden (v) [porta, sino, som, to make, produce sound]
- roeren (v n) [affect emotionally]
- bespelen (v) [música, música - instrumentos]
- spelen op (v) [música, música - instrumentos]
- beieren (n v) [to make, produce sound]
- samendrijven (v n) [herd (animals) in a particular direction]
PT SV Sueco 33 traduções
- slå (v) [relógio]
- anföra (v) [sujeito]
- förskräcka (v) [sentimento]
- ta upp (v) [sujeito]
- angå (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- röra (v) [artigos em exposição, sentimento, sensação física, make physical contact with, emoção, distância, concernir, affect emotionally]
- beröra (v) [sensação física, tópico, sujeito, make physical contact with, artigos em exposição, concernir, distância]
- ringa (v) [barulho, to produce the sound of a bell or a similar sound, to make, produce sound, som, sino, porta, música, despertador]
- föra på tal (v) [sujeito]
- komma in på (v) [sujeito]
- driva (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- spela (v) [música, música - instrumentos]
- göra intryck på (v) [emoção, sentimento]
- känna (v) [sensação física, transitive: to sense by touch, concernir, distância, artigos em exposição]
- vidröra (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- snudda vid (v) [artigos em exposição, concernir, distância, sensação física]
- beröring (v n) [act of touching] (u)
- badda (v) [ferimento]
- uppröra (v) [sentimento]
- beveka (v) [emoção, sentimento]
- klinga (v) [barulho, despertador, música, porta, som]
- tjuta (v) [sirene]
- skrälla (v) [trombeta]
- förfära (v) [sentimento]
- chocka (v) [sentimento]
- chockera (v) [sentimento]
- framföra (v) [música, música - instrumentos]
- tuta (v) [som] (u (informal))
- valla (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- ringa på (v) [som, sino, porta, despertador, barulho]
- ringa med (v) [barulho, despertador, porta, sino, som]
- klämta (v) [porta, sino, som]
- ljuda (v) [música, som]
PT CS Tcheco 7 traduções
- cítit (v n) [transitive: to sense by touch]
- dotek (v n) [act of touching] {m}
- zvonit (n v) [to make, produce sound, to produce the sound of a bell or a similar sound]
- hnát (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- dotyk (v n) [act of touching]
- dotýkat se (v n) [make physical contact with]
- dotknout se (v n) [make physical contact with] (v n)
PT PL Polonês 13 traduções
- czuć (v n) [transitive: to sense by touch]
- dotknięcie (v n) [act of touching] {n}
- dotykać [affect emotionally, make physical contact with]
- dzwonić (n v) [to produce the sound of a bell or a similar sound]
- uderzać (n v) [to make, produce sound]
- poruszać (v n) [affect emotionally]
- gnać (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- dotyk (v n) [act of touching]
- dotknąć [affect emotionally, make physical contact with]
- wzruszać (v n) [affect emotionally]
- poruszyć (v n) [affect emotionally]
- wzruszyć (v n) [affect emotionally]
- prowadzić smyczek (n v) [to play music on using a bow] (n v)
PT DA Dinamarquês 6 traduções
PT BG Búlgaro 8 traduções
- доко́свам се (v n) [make physical contact with] (v n)
- доко́сна се (v n) [make physical contact with] (v n)
- допи́рам се (v n) [make physical contact with] (v n)
- допра́ се (v n) [make physical contact with] (v n)
- допирам се (n v) [touch physically] (v)
- докосвам (n v) [touch physically] (n v)
- гоня́ (v n) [herd (animals) in a particular direction] (v n)
- опипвам (v n) [transitive: to sense by touch] (v n)
PT HU Húngaro 10 traduções
- érint (v n) [make physical contact with]
- megérint (v n) [affect emotionally, make physical contact with]
- hozzányúl (v n) [make physical contact with]
- csenget (n v) [to make, produce sound, to produce the sound of a bell or a similar sound] (n v)
- meghat (v n) [affect emotionally] (v n)
- megindít (v n) [affect emotionally] (v n)
- érintés (v n) [act of touching] (v n)
- tapintás (v n) [act of touching] (v n)
- érez (v n) [transitive: to sense by touch] (v n)
- tapint (v n) [transitive: to sense by touch] (v n)
PT RU Russo 23 traduções
- трогать (vt)
- гнать (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- звони́ть (n v) [to produce the sound of a bell or a similar sound, to make, produce sound] (n v)
- гоня́ть (v n) [herd (animals) in a particular direction] (n adj v)
- чу́вствовать (v n) [transitive: to sense by touch] (n v)
- взволнова́ть (v n) [affect emotionally] (v n)
- тро́гать (v n) [affect emotionally, make physical contact with, transitive: to sense by touch] (v n)
- тро́нуть (v n) [affect emotionally, make physical contact with] (v n)
- дотра́гиваться (v n) [make physical contact with] (v n)
- дотро́нуться (v n) [make physical contact with] (v n)
- каса́ться (v n) [make physical contact with] (v n)
- косну́ться (v n) [make physical contact with] (v n)
- прикаса́ться (v n) [make physical contact with] (v n)
- прикосну́ться (v n) [make physical contact with] (v n)
- волнова́ть (v n) [affect emotionally] (v n)
- растро́гать (v n) [affect emotionally] (v n)
- прикоснове́ние (v n) [act of touching] (v n)
- каса́ние (v n) [act of touching] (v n)
- касаться (vt)
- дотрагиваться (dotrágivat'sja)
- тронуть (trónut')
- коснуться (kosnút'sja)
- дотронуться (dotrónut'sja)
PT SL Esloveno 3 traduções
- goniti (v n) [herd (animals) in a particular direction]
- dotikati se (v n) [make physical contact with] (v n)
- dotakniti se (v n) [make physical contact with] (v n)
PT JA Japonês 9 traduções
- 接触 (v n) [act of touching] (sesshoku)
- 鳴る (n v) [to produce the sound of a bell or a similar sound] (n v)
- 鳴らす (n v) [to make, produce sound] (n v)
- 触る (v n) [make physical contact with] (v n)
- 触れる (v n) [make physical contact with, transitive: to sense by touch] (v n)
- 接触する (v n) [make physical contact with, touch physically] (v n)
- タッチ (v n) [act of touching] (v n)
- 追う (v n) [herd (animals) in a particular direction] (n v)
- 接続する (n v) [touch physically] (n v)
PT VI Vietnamita 4 traduções
Palavras anteriores e posteriores tocar
- tocaiáreis
- tocaiásseis
- tocaiássemos
- tocaiávamos
- tocaiáveis
- tocam
- tocamos
- tocandira
- tocando
- tocante
- tocar
- tocar (emitir som)
- tocar (instrumento musical)
- tocar (música)
- tocar (sino)
- tocar a buzina
- tocar buzinachamando alguém
- tocar campainhamando alguém
- tocar jazza chamando alguém
- tocar música à primeira vista
- tocar no