FR dicionário de Francês: l'arbre qui cache la forêt
l'arbre qui cache la forêt tem 10 traduções em 10 línguas
Ir para Traduções
traduções de l'arbre qui cache la forêt
- ver a floresta pelas árvores (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation] (v)
- see the forest for the trees (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation]
FR ES Espanhol 1 tradução
- no dejar los árboles ver el bosque (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation]
FR DE Alemão 1 tradução
- den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation]
FR NL Holandês 1 tradução
- door de bomen het bos niet meer zien (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation] (v)
FR SV Sueco 1 tradução
- inte se skogen för alla träd (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation]
FR DA Dinamarquês 1 tradução
- ikke se skoven for bare træer (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation] (v)
FR RU Russo 1 tradução
- не ви́деть ле́са за дере́вьями (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation] (v)
FR SL Esloveno 1 tradução
- zaradi dreves ne videti gozda (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation] (v)
FR JA Japonês 1 tradução
- 木を見て森を見ず (v) [to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation] (v)
Palavras anteriores e posteriores l'arbre qui cache la forêt
- l'Allemagne occidentale
- l'Alpha et l'Oméga
- l'Ascension
- l'Eternel
- l'Occident
- l'addition, s'il vous plaît
- l'alpha et l'oméga
- l'amère vérité
- l'année dernière
- l'après-midi
- l'arbre qui cache la forêt
- l'arcane sans nom
- l'argent ne peut acheter le bonheur
- l'art d'écrire
- l'art de cultiver des bonsaïs
- l'art de gagner
- l'art de gouverner
- l'art de vendre
- l'atmosphère étriquée des petites villes
- l'auberge
- l'autre côté de la médaille